一些时间介词
Depuis表达一个正在进行、并且持续的动作。动词为现在时或过去时。
Je t’attends depuis trois heures. 三个小时前我就开始等你了。
J'étudie à l'université depuis 2009. 我从2009年开始在这个大学上课。
Depuis que je vis en Bretagne, il pleut tous les jours. 从我在英国生活开始,这里每天都在下雨。
Pendant(类似'for'或'during'用法)指在过去或者将来一个动作的整个经过时间。
Je vais habiter à Nantes pendant trois mois. 我要去南特三个月。
Je travaille pendant les vacances. 假期我要工作。
J’ai voyagé pendant un an. 我旅行了一年。
Je travaille pendant les vacances. 假期我要工作。
J’ai voyagé pendant un an. 我旅行了一年。
Dans(in)表达了一个将来时间的开始。我们将它与将来时和现在时的动作一起使用。
Le spectacle va commencer dans dix minutes. 十分钟后表演将会开始。
Je t'appelle dans une heure. 一个小时候我会给你打电话。(经常会使用现在时态来表示未来)
Je t'appelle dans une heure. 一个小时候我会给你打电话。(经常会使用现在时态来表示未来)
Il y a 表示一个完成的动作。动词通常为复合式过去时。
Il est parti il y a dix minutes. 他十分钟前离开了。
注意:Ça fait… que是depuis的非正式用法同义词。
Ça fait trois heures que je t’attends.
Ça fait dix ans que j’ai fini mes études. 我结束学业已经十年了。
我已经等你三个小时了。Ça fait dix ans que j’ai fini mes études. 我结束学业已经十年了。
进一步了解…
仍然觉得“一些时间介词”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!
他们的意见 :
您有什么避免在“一些时间介词”上犯错的小贴士吗?那就分享给我们吧!
进一步提升法语水平并试用Frantastique在线法语课程。