laisser tomber (un sujet) : 使终止,忘却,停止讨论(某话题)
Laisse tomber ! : 忘了吧!忘掉吧!放弃吧!
在verlan (一种形式的法国俚语,其发音是反着的)中,laisse tomber 成为 laisse béton (tom-ber -> bé-ton)。Béton 意思是"混凝土"。
laisser tomber (un objet) : 扔掉(物品)
laisser tomber (quelqu'un) : 摆脱,与(某人)分手,抛弃(某人)
- "Bertrand : Laisse béton... la vie est trop dure."
- "Bertrand Lefebvre : Chérie, tu as laissé tomber quelque chose."
- "Voix off : Qu’est-ce qu’on peut laisser tomber ?"
- "Voix off : On peut laisser tomber…"
- "Ne me laisse pas tomber !"
- "Voix off : Et on peut laisser tomber…"
- "L’ex de Bertrand : C’est fini, je te dis. Laisse tomber !"
进一步了解…
仍然觉得“Laisse-tomber-vocab”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!
他们的意见 :
您有记住这条规则的妙招吗?关于避免在“Laisse-tomber-vocab”上犯错的小贴士呢?那就分享给我们吧!
进一步提升您的法语水平并免费试用Frantastique在线法语课程。